Geishas13 mini

 

好吧!! 一看到這組人像攝影作品

我立馬打開咕狗瘋狂敲擊尋找這位攝影師或拼貼藝術家

找了好久才發現一無所獲

因為他們是貨真價實的, 未經數位修片的

來自1900年的, 古董照片

好~厲~害~藕

 

 

 

Geisha Bathing Beauties
Vintage Photos

 

 

Geishas11 mini

 

以前在逛跳蚤市集的時候

就很喜歡收集老名信片和黑白色的古董相片

記得那時朋友問我, 收集逝去的人的回憶, 不會覺得怪毛的嗎?

 

Geishas12 mini

 

朋友會這樣想, 其實也完全可以理解

記得很小的時候, 甚至謠傳過人們不可以隨便拍照

否則靈魂就會被掏空吸走等等的神奇說法

雖然如此, 我仍深深著迷於這些身處陌生時空的畫中人

 

Geishas14 mini

 

每個世代都有它特定的審美觀

我尤其懷念以前那種豐滿圓潤的姣好姿態

還有傳統快門那一瞬間的真實感

 

Geishas21 mini

 

明治時期的手工彩繪相片大多是以藝妓為主角

當時的日本正經歷著西方與東方文化兩相磨合衝撞的時期

藝妓的傳統美也因此變成了兩種文化的最佳橋梁

 

Geishas22 mini

 

不過也因為當時掌鏡的多是西方人

因此可以從照片佈景, 模特兒的姿勢與表情裡感到一絲絲的不協調

那份矛盾感也許能解讀為西方對東方文化的臆測吧~我猜想

 

Geishas23 mini

 

喜歡嗎

 

 

 

Ninina 小聲說 : 條紋浴衣太時尚 ♥

 

 

 

 IMAGE CREDIT / Okinawa Soba



Ninina

Under Wonderland 愛童話主筆兼創辦兼打雜, 喜歡文字更狂熱於視覺美學。迷信黑色童話, 崇拜非主流王道, 曾是紐約宅女, 現是台北白領, 吃飽睡/睡飽吃, 平面設計只是討生活的工具, 如果可以, 我希望能把全世界的美好都寫在這裡。